ಜುಡೋ-ಮಲಯಾಳಂ (: yehūdyamalayāḷaṃ ; ಹೀಬ್ರೂ:מלאיאלאם יהודית , yəhūḏīṯ ) ಕೊಚ್ಚಿನ್ ಯಹೂದಿಗಳ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಭಾಷೆಯಾಗಿದೆ (ಮಲಬಾರ್ ಯಹೂದಿಗಳು ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ), ಕೇರಳದಿಂದ, ದಕ್ಷಿಣ ಭಾರತದಲ್ಲಿ, ಇಂದು ಇಸ್ರೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಡಜನ್ ಜನರು ಮತ್ತು ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಬಹುಶಃ 25 ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಜನರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ. ಜುಡೋ-ಮಲಯಾಳಂ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿರುವ ದ್ರಾವಿಡ ಯಹೂದಿ ಭಾಷೆ. (ಯಹೂದಿ ಸಮುದಾಯ ತೆಲುಗು ನಿಯಮಿತವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುವ ಮತ್ತೊಂದು ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷೆ ಇದೆ, ಇದನ್ನು ಪೂರ್ವ-ಮಧ್ಯ ಆಂಧ್ರಪ್ರದೇಶದ ಸಣ್ಣ ಮತ್ತು ಹೊಸದಾಗಿ ಗಮನಿಸುವ ಯಹೂದಿ ಸಮುದಾಯದವರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಜನರು ಜುದಾಯಿಸಂ ಅನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡದ ದೀರ್ಘ ಅವಧಿಯ ಕಾರಣ, ಅವರು ಇದನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಬಹುದಾದ ಜುಡೋ-ತೆಲುಗು ಭಾಷೆ ಅಥವಾ ಉಪಭಾಷೆಯನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಿ. ಮುಖ್ಯ ಲೇಖನವನ್ನು ನೋಡಿ: ತೆಲುಗು ಯಹೂದಿಗಳು.) ಇದು ಇತರ ಆಡುಮಾತಿನ ಮಲಯಾಳಂ ಉಪಭಾಷೆಗಳಿಂದ ವ್ಯಾಕರಣ ಅಥವಾ ವಾಕ್ಯರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಗಣನೀಯವಾಗಿ ಭಿನ್ನವಾಗಿರದ ಕಾರಣ, ಅನೇಕ ಭಾಷಾಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರು ಇದನ್ನು ತನ್ನದೇ ಆದ ಭಾಷೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಒಂದು ಉಪಭಾಷೆ ಅಥವಾ ಸರಳವಾಗಿ ಭಾಷಾ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ. ಜುಡೋ-ಮಲಯಾಳಂ ಇತರ ಯಹೂದಿ ಭಾಷೆಗಳಾದ ಲ್ಯಾಡಿನೋ, ಜುಡೋ-ಅರೇಬಿಕ್ ಮತ್ತು ಎಡ್ಡಿಷ್ ಜೊತೆಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಹೀಬ್ರೂನಿಂದ ಮಲಯಾಳಂ ಭಾಷೆಗೆ ಭಾಷಾಂತರಗಳು, ಹಳೆಯ ದ್ರಾವಿಡ ಮಲಯಾಳಂನ ಪುರಾತನ ಲಕ್ಷಣಗಳು, ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು ನಾಮಪದ ರಚನೆಗಳಿಗೆ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಲಾದ ಹೀಬ್ರೂ ಘಟಕಗಳು ಮತ್ತು ಅದರ ಹೀಬ್ರೂ ವಿಶೇಷ ಪದಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಭಾಷಾವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಬಳಕೆಗಳಿವೆ. ಈ ಭಾಷಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸದ ಮೇಲೆ ದೀರ್ಘಾವಧಿಯ ಪಾಂಡಿತ್ಯದ ಕೊರತೆಯಿಂದಾಗಿ, ಭಾಷೆಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪದನಾಮವಿಲ್ಲ (ಅದನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಬಹುದಾದರೆ), ಅದು ತನ್ನದೇ ಆದ ಭಾಷಾ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಹೊಂದಲು ( ಮತ್ತು 639 ಅನ್ನು ಸಹ ನೋಡಿ.) ಅನೇಕ ಯಹೂದಿ ಭಾಷೆಗಳಿಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿ, ಜೂಡೋ-ಮಲಯಾಳಂ ಅನ್ನು ಹೀಬ್ರೂ ವರ್ಣಮಾಲೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ ಬರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೂ ಇದು ಹೆಚ್ಚಿನ ಯಹೂದಿ ಭಾಷೆಗಳಂತೆ, ಮಲಯಾಳಂ ಲಿಪಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು, ನಿಯಮಿತವಾಗಿ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಳ್ಳುವ ಅನೇಕ ಹೀಬ್ರೂ ಸಾಲದ ಪದಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಮಲಯಾಳಂ ತಮಿಳಿನಿಂದ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕಗೊಳ್ಳುವ ಹಿಂದಿನ ದಿನಗಳಿಂದ ಇತರ ಅನೇಕ ಯಹೂದಿ ಭಾಷೆಗಳಂತೆ, ಜುಡೋ-ಮಲಯಾಳಂ ಕೂಡ ಹಲವಾರು ಶಬ್ದಕೋಶ, ಧ್ವನಿಶಾಸ್ತ್ರ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯರಚನೆಯ ಪ್ರಾಚೀನತೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಕೆಲವು ಪರದೇಶಿ ಯಹೂದಿಗಳು ತಮ್ಮ ಪೂರ್ವಜರ ಲ್ಯಾಡಿನೋ ಜುಡೋ -ಮಲಯಾಳಂನ ಬೆಳವಣಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿಕೊಂಡಿದ್ದರು. ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಅಂತಹ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಭಾವವು ಮೇಲ್ನೋಟದ ಲೆಕ್ಸಿಕಲ್ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಆದರೂ ಖಬರ್ ಅಥವಾ ಖಬುರಾ (ಸಮಾಧಿ) ಮತ್ತು ಮುಸ್ಲಿಮರು ಬಳಸುವ ಮಯ್ಯತ್ತ್ ಆಯಿ (ಮಯ್ಯತ್ ಐ) ಮತ್ತು ಯಹೂದಿಗಳು ಬಳಸುವ śālōṃ āyi (ಶಾಲೋಂ ಐ) ನಂತಹ ಪದಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಪ್ಪಿಲ ಮಲಯಾಳಂ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಉತ್ತರ ಮಲಬಾರ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧವಿದೆ. ಮರಣಹೊಂದಿದರು (ಮಲಯಾಳಂನಲ್ಲಿ ಮರಿಸಿ ಹೋಗಿ, ಮಾರಿಚು ಪೋಯಿ ). ಇದು ಮಲಯಾಳಂನ ದೀರ್ಘಾವಧಿಯ ಸಂಬಂಧದ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಇತರ ಎಲ್ಲಾ ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷೆಗಳಂತೆ, ಪವಿತ್ರ ಮತ್ತು ಜಾತ್ಯತೀತ ಬೌದ್ಧ ಮತ್ತು ಹಿಂದೂ ಪಠ್ಯಗಳ ಮೂಲಕ ಪಾಲಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತದೊಂದಿಗೆ ಮಾತೃ ಭಾಷೆಯಂತೆಯೇ, ಜುಡೋ-ಮಲಯಾಳಂ ಕೂಡ ಸಂಸ್ಕೃತ ಮತ್ತು ಪಾಲಿಯಿಂದ ಎರವಲು ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಏಕೆಂದರೆ ಕೊಚ್ಚಿನ್ ಯಹೂದಿಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿವೇತನವು ಹದಿನಾರನೇ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ಯುರೋಪ್‌ನಿಂದ ಕೇರಳಕ್ಕೆ ವಲಸೆ ಬಂದ ಪರದೇಸಿ ಯಹೂದಿಗಳು (ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಬಿಳಿಯ ಯಹೂದಿಗಳು ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ) ಮತ್ತು ನಂತರದ ಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಪಾತ್ರದ ಅಧ್ಯಯನದಿಂದ ಒದಗಿಸಿದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಜನಾಂಗೀಯ ಖಾತೆಗಳ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತವಾಗಿದೆ. ಜುಡೋ-ಮಲಯಾಳಂ ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದೆ. ಇಸ್ರೇಲ್‌ಗೆ ವಲಸೆ ಬಂದ ನಂತರ, ಕೊಚ್ಚಿನ್ ಯಹೂದಿ ವಲಸಿಗರು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಇಸ್ರೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಜುಡೋ-ಮಲಯಾಳಂನ ಕೊನೆಯ ಭಾಷಿಕರನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಿದ್ದಾರೆ. 2009 ರಲ್ಲಿ, ಜೆರುಸಲೆಮ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಬೆನ್-ಜ್ವಿ ಇನ್‌ಸ್ಟಿಟ್ಯೂಟ್‌ನ ಆಶ್ರಯದಲ್ಲಿ ದಾಖಲಾತಿ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಯಿತು. ಜುಡೋ-ಮಲಯಾಳಂ ಅನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ ಯಾವುದೇ ವಿದ್ವಾಂಸರಿಗೆ ಡಿಜಿಟಲ್ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು. == ಸಹ ನೋಡಿ == ಸುರಿಯಾನಿ ಮಲಯಾಳಂ ಅರೇಬಿ ಮಲಯಾಳಂ == ಉಲ್ಲೇಖಗಳು == == ಗ್ರಂಥಸೂಚಿ ==